Your Sister's Sisterは2012年のアメリカコメディ-ドラマ映画。
ジャック(マーク・デュプラス)は弟を亡くしたショックから1年後も立ち直れずにいる。
ジャックの友人で弟の元彼女アイリス(エミリー・ブラント)は、ジャックに心を寄せていて、ジャックに人里離れた島にある自分の亡父のキャビンで暫く1人で過ごしてみるように勧める。
(←ジャック)
ジャックはアイリスの勧めを受け入れて、彼女の父親のキャビンに出かける。
着いてみると、誰もいないはずのキャビンにアイリスの姉ハンナ(ローズマリー・デウィット)がいた。
ハンナはレズビアンで、最近パートナーと別れたばかりで、傷心を癒すために内緒でキャビンに滞在していた。
(←ハンナ)
お互い予期しない出会いにビックリするが、お酒を酌み交わしながらお互いのことを話すうちに意気投合。
お酒の勢いも手伝って、ジャックとハンナは一夜の関係を持ってしまう。
翌朝、アイリスが突然キャビンを訪れ、慌てたジャックとハンナは関係を持ったことをアイリスには内緒にすることに…
(←アイリス)
ハンナとジャックが関係を持ったことを知らないアイリスと3人の奇妙な生活が始まる…
この作品はアイリスとハンナとジャックの3人の登場人物だけでストーリーが展開していくのに、なぜか人間関係が複雑。
ハンナとアイリスは腹違いの姉妹だし、英語では兄も弟もbrotherで、姉も妹もsisterなので、亡くなったのはジャックの弟だったのか、ハンナとアイリスはどちらが年上なのかもわかりにくい。
3人の会話の内容から、何となくジャックが年上でハンナが姉なのだろうと憶測したのだけれど、本当のところはどうなんだろう?
自己紹介でもそう言われると
返信削除「どっちが年上?」
と悩みます
きっと年齢や家族間での立ち位置(!?)は
関係ない、あくまで個人主義なのでしょう。
親の事も子供が成人すると呼び捨てにすることも
あるなんて聞きますから。
日本では考えられない事ですが。
儒教の中韓系はどうしているのかと考えます。
自分の父親を紹介する時は
「ウチのお父様です。」
と身内を尊敬するんですもんね~。
投稿: 瀬津喩 | 2013年4月10日 (水) 08時23分
>瀬津喩さん
削除コメントどうもです~
日本人の感覚だと、親も呼び捨てって違和感あります。
娘が時々冗談で私の事を「ハニー」って呼ぶんですが、
グーで殴りたいくらい嫌です
投稿: yuuki | 2013年4月11日 (木) 06時16分
チビも時々お前呼ばわりするから
削除「おいガキお前誰にものを言ってるんだ!ああっ」
と思いっきりやさぐれて小突いてやります。
慌てて「ゴメン」と謝りますが、
風呂掃除のペナルティつけてやります(笑)
ええ、そのままではスルーしませんとも
投稿: 瀬津喩 | 2013年4月11日 (木) 23時41分
>瀬津喩さん
削除すごい!!
お風呂の掃除のペナルティーがつくんだ。
うちも次からそうしようかな…
投稿: yuuki | 2013年4月12日 (金) 03時29分