ディズニーがルーカスフィルムを買収したので、スターウォーズシリーズの権利もディズニーにうつって、エピソード7「フォースの覚醒」が公開され
、巷にはスターウォーズ(キャラクター)関連の商品を見かけることが多くなった。
(←スターウォーズのマスコット人形)
前はせいぜい売っていてもTシャツとか歯ブラシくらいしかなかったのに、最近エピソード7のDVDが発売になったせいか、クリスマスが終わって一時下火になっていたキャラクター商品が増えて、いろんなものにスターウォーズのキャラクターがプリントされたり、キャラクターをイメージしたグッヅが普通のスーパーで売られるようになった。
(←スター・ウォーズのマグカップ)
「ナルニア国物語」の時もそうだったのだけれど、ディズニーが買収した作品はどれも、映画よりも関連のキャラクターグッズの販売に力を入れているんじゃないか?と、思うくらいキャラクターを使った商品の種類が爆発的に増える。
特に子供向けの商品が多く、シリアルやお菓子などの箱にもスターウォーズのキャラクターがプリントされたものも多くなったように思う。
(←スターウォーズのシリアル)
私はあまりキャラクターグッズに興味はないので、進んで購入することはないのですが、シリアルとグミが安売りになっていたので買ってみた。
味は普通のものと同じですが、シリアルに入っていた乾燥マシュマロがライトセーバーやヨーダの形だったり、グミがミレニアムファルコンやヨーダやダースベイダーの形だったりするくらい。
(←スターウォーズのグミ)
グッズでよく見かけるキャラクターは、ダースベイダー、ヨーダ、ストームトゥルーパー、R2-D2で、ほとんどの商品にダースベイダーが使われている感じです。
ヨーダの絵のシリアルの箱の裏に、スターウォーズのクイズがついていたので、解いてみたら(子供向けのクイズなのに)以外に難しい。
一部和訳してみたので、興味のある方は挑戦してみて~
クイズは、提示されたキャラクターの中から、クイズの答えを選んで正解の数でフォースのランキングわけするというもので、
(←グミの箱の中に入っていた小袋)
・キャラクター
ダースベイダー、チューバッカ、ハン・ソロ、レイア姫、ルーク・スカイウォーカー、ヨーダ
質問1
次のセリフは誰が言ったものか
A もし、宇宙に輝ける中心地があるとしたら、この惑星はそこから一番遠くにある星だ
(If there's a bright center to the unverse you're in the planet that it's farthest from.)
B フォースが強いやつだ
(The Force is strong with this one.)
C おまえはストームトゥルーパーにはちょっと小さすぎないか?
(Aren't you a little short for a Stormtrooper?)
D ナイスショット、小僧、最高だったぞ!
(Great shot, kid, that was one in a million!)
E やるか、やらぬかだ。試しなどいらない。
(Do, or do not. There is no try.)
質問2
次の地名は誰の出身地か
・タトゥーイン
・オルデラン
・コレリアン
・キャッシーク
質問3
誰のライトセイバーの色か
・赤
・青
・緑
質問4
誰が次の乗り物のパイロット(操縦していることが多い)か
・ミレニアムファルコン
・Xウィングファイター
・TIE ファイター アドヴァンス
セリフの部分は、適当に訳したので、映画の字幕とは違っているかも…
セリフは全部男性っぽい言い回しになっているけれど、女性のセリフもあるかも…
答えとランキングは↓から…
↓
答え:
質問1
A:ルーク・スカイウォーカー
B:ダースベイダー
C:レイア姫
D:ハン・ソロ
E:ヨーダ
質問2
・タトゥーイン:ルーク・スカイウォーカー
・オルデラン:レイア姫
・コレリアン:ハン・ソロ
・キャッシーク:チューバッカ
質問3
・赤:ダースベイダー
・青:ルーク・スカイウォーカー
・緑:ヨーダ
質問4
・ミレニアムファルコン:ハン・ソロ
・Xウィングファイター:ルーク・スカイウォーカー
・TIE ファイター アドヴァンス:ダースベイダー
ランキング
ジェダイマスター:15個
ジェダイナイト:11~14個
パダワン:9~10個
要ジェダイトレーニング:8個以下
あなたはいくつ正解できましたか?
私は正解数7個で、要ジェダイトレーニングでした。
こんばんは(*^▽^*)
返信削除うわー、めっちゃ欲しいです!
日本のDVDリリースは5/4なので、もう今から楽しみでたまりません(*^▽^*)
投稿: ほぼ毎 | 2016年4月13日 (水) 22時47分
>ほぼ毎日さん
削除こんにちは~
訪問&コメントありがとうございます。
日本はDVDまだなんですね。
ブルーレイはリージョンが同じだから、アメリカのも日本の機械で観れるのだけれど、日本語字幕がないときついですよね。
投稿: yuuki | 2016年4月14日 (木) 23時33分